Кніга ў горадзе
Шпацыруючы па вуліцы Леніна ў Баранавічах, вы даведаецеся пра гісторыю маленькага прынца. Кніга «Маленькі прынц» Антуана дэ Сэнт-Экзюпэры – адзінаццатая, якую бібліятэка прадстаўляе ў праекце «Кніга ў горадзе».
«Маленькі прынц» — агучвае Арцём Бадак
Слухаць на беларускай мове
Слушать на русском языке
Выстава «Маленькі прынц»
У сектары літаратуры на замежных мовах дзейнічае выстава кніг «Маленькі прынц» розных гадоў выдання і на розных мовах.
Сардэчна запрашаем у бібліятэку азнаёміцца з калекцыяй.
Аб праекце
Праект «Кніга ў горадзе» з'яўляецца вынікам пошуку ідэй і рашэнняў для пашырэння літаратурных межаў і выйсця кнігі з бібліятэкі. Арганічна ўліваючыся ў вулічную прастору, кніга становіцца часткай Баранавічаў і ўступае ў простае ўзаемадзеянне з кожным з нас. Праца над праектам аб'яднала намаганні крэатыўных людзей, што зрабіла чытанне па-сапраўднаму інтэрактыўным: кніга атрымала аўдыёверсію на рускай і беларускаймовах, анлайн-квэст і інтэрактыўныя праграмы ў бібліятэцы па матывах гісторыі.
"Кніга ў горадзе" складаецца з 15 стэндаў, на якіх паслядоўна размешчаны старонкі кнігі. Экспазіцыя змяняецца на працягу года. Зараз усе бацькі, настаўнікі ці выхавальнікі разам з дзецьмі ў любы час у цэнтры Баранавічаў могуць па-новаму пазнацькнігу і палюбіць чытанне. Праект прывабны і для турыстаў, якія раскрываюць унікальнасць і шматграннасць беларускіх гарадоў.
Ініцыятар і кіраўнік праекта : сектар літаратуры на замежных мовах, ЦГБ імя В. П. Таўлая
Выканаўца і рэжысёр аўдыёверсій: Арцём Бадак, кіраўнік народнага тэатра "Дом Дыягена", ДК г. Ляхавічы
Для кампліментаў і прапаноў
+375 163 403690
Кніга ў горадзе
Шпацыруючы па вуліцы Леніна ў Баранавічах, вы даведаецеся пра гісторыю Фанечкі. Кніга «Фанечка. Мандарынавая гісторыя» Аксаны Аракчэевай – дзясятая, якую бібліятэка прадстаўляе ў праекце «Кніга ў горадзе».
«Фанечка. Мандарынавая гісторыя» — агучвае АрцёмБадак
Слухаць на беларускай мове
Віктарына для дзяцей і дарослых
Аб праекце
Праект «Кніга ў горадзе» з'яўляецца вынікам пошуку ідэй і рашэнняў для пашырэння літаратурных межаў і выйсця кнігі з бібліятэкі. Арганічна ўліваючыся ў вулічную прастору, кніга становіцца часткай Баранавічаў і ўступае ў простае ўзаемадзеянне з кожным з нас. Праца над праектам аб'яднала намаганні крэатыўных людзей, што зрабіла чытанне па-сапраўднаму інтэрактыўным: кніга атрымала аўдыёверсію на рускай і беларускаймовах, анлайн-квэст і інтэрактыўныя праграмы ў бібліятэцы па матывах гісторыі.
"Кніга ў горадзе" складаецца з 15 стэндаў, на якіх паслядоўна размешчаны старонкі кнігі. Экспазіцыя змяняецца на працягу года. Зараз усе бацькі, настаўнікі ці выхавальнікі разам з дзецьмі ў любы час у цэнтры Баранавічаў могуць па-новаму пазнацькнігу і палюбіць чытанне. Праект прывабны і для турыстаў, якія раскрываюць унікальнасць і шматграннасць беларускіх гарадоў.
Ініцыятар і кіраўнік праекта : сектар літаратуры на замежных мовах, ЦГБ імя В. П. Таўлая
Выканаўца і рэжысёр аўдыёверсій: Арцём Бадак, кіраўнік народнага тэатра "Дом Дыягена", ДК г. Ляхавічы
Для кампліментаў і прапаноў
+375 163 403690
Кніга ў горадзе
Шпацыруючы па вуліцы Леніна ў Баранавічах, вы пазнаёміцеся з легендамі і паданнямі зямлі беларускай. Кніга «У Лепелі лепей» з ілюстрацыямі Ганны Каліноўскай – дзевятая, якую бібліятэка прадстаўляе ў праекце «Кніга ў горадзе».
Легенду пра Баранавічы перапрацавалі* і дадалі супрацоўнікі бібліятэкі.
* Маліноўскі М.М., Падгайскі М.В.
Дзе нарадзілася «Кветка папараці»?: Краязнаўчая мазаіка Баранавіччыны
Абраныя легенды і паданні зямлі беларускай з кнігі «У Лепелі лепей» агучвае АрцёмБадак
Баранавічы
Брэст
Бяроза
Віцебск
Гомель
Івацэвічы
Камянец
Маларыта
Мінск
Магілёў
Нясвіж
Пружаны
Смаргонь
Столін
Слухаць усё і адразу
Аб праекце
Праект «Кніга ў горадзе» з'яўляецца вынікам пошуку ідэй і рашэнняў для пашырэння літаратурных межаў і выйсця кнігі з бібліятэкі. Арганічна ўліваючыся ў вулічную прастору, кніга становіцца часткай Баранавічаў і ўступае ў простае ўзаемадзеянне з кожным з нас. Праца над праектам аб'яднала намаганні крэатыўных людзей, што зрабіла чытанне па-сапраўднаму інтэрактыўным: кніга атрымала аўдыёверсію на рускай і беларускай мовах, анлайн-квэст і інтэрактыўныя праграмы ў бібліятэцы па матывах гісторыі.
"Кніга ў горадзе" складаецца з 15 стэндаў, на якіх паслядоўна размешчаны старонкі кнігі. Экспазіцыя змяняецца на працягу года. Зараз усе бацькі, настаўнікі ці выхавальнікі разам з дзецьмі ў любы час у цэнтры Баранавічаў могуць па-новаму пазнаць кнігу і палюбіць чытанне. Праект прывабны і для турыстаў, якія раскрываюць унікальнасць і шматграннасць беларускіх гарадоў.
Ініцыятар і кіраўнік праекта: сектар літаратуры на замежных мовах, ЦГБ імя В. П. Таўлая
Выканаўца і рэжысёр аўдыёверсій: Арцём Бадак, кіраўнік народнага тэатра "Дом Дыягена", ДК г. Ляхавічы
Для кампліментаў і прапаноў
+375 163 403690
https://www.facebook.com/biblbar
Кніга ў горадзе
Шпацыруючы па вуліцы Леніна ў Баранавічах, вы сустрэнецеся з Мамай Му, самай знакамітай каровай Швецыі, і яе сябрам Крумкачом. Кніга шведскіх пісьменнікаў Юі іТумаса Вісландэр і Свэна Нурдквіста «Мама Му прыбірае» з ілюстрацыямі Свэна Нурдквіста – восьмая, якую бібліятэка прадстаўляе ў праекце «Кніга ў горадзе».
«Мама Му прыбірае» – агучвае Арцём Бадак і Луіза Ельцова, кіраўнік эстраднай групы “Начало”, Ляхавічы
Слухаць на беларускай мове
Слушать на русском языке
«Мама Му прыбірае» – віктарына для дзяцей і дарослых
Аб праекце
Праект «Кніга ў горадзе» з'яўляецца вынікам пошуку ідэй і рашэнняў для пашырэння літаратурных межаў і выйсця кнігі з бібліятэкі. Арганічна ўліваючыся ў вулічную прастору, кніга становіцца часткай Баранавічаў і ўступае ў простае ўзаемадзеянне з кожным з нас. Праца над праектам аб'яднала намаганні крэатыўных людзей, што зрабіла чытанне па-сапраўднаму інтэрактыўным: кніга атрымала аўдыёверсію на рускай і беларускаймовах, анлайн-квэст і інтэрактыўныя праграмы ў бібліятэцы па матывах гісторыі.
"Кніга ў горадзе" складаецца з 15 стэндаў, на якіх паслядоўна размешчаны старонкі кнігі. Экспазіцыя змяняецца на працягу года. Зараз усе бацькі, настаўнікі ці выхавальнікі разам з дзецьмі ў любы час у цэнтры Баранавічаў могуць па-новаму пазнацькнігу і палюбіць чытанне. Праект прывабны і для турыстаў, якія раскрываюць унікальнасць і шматграннасць беларускіх гарадоў.
Ініцыятар і кіраўнік праекта : сектар літаратуры на замежных мовах, ЦГБ імя В. П. Таўлая
Выканаўца і рэжысёр аўдыёверсій: Арцём Бадак, кіраўнік народнага тэатра "Дом Дыягена", ДК г. Ляхавічы
Для кампліментаў і прапаноў
+375 163 403690
Кніга ў горадзе
Шпацыруючы па вуліцы Леніна ў Баранавічах, вы сустрэнецеся з Мамай Му, самай знакамітай каровай Швецыі, і яе сябрам Крумкачом. Кніга шведскіх пісьменнікаў Юі іТумаса Вісландэр і Свэна Нурдквіста «Мама Му на санках» з ілюстрацыямі Свэна Нурдквіста – сёмая, якую бібліятэка прадстаўляе ў праекце «Кніга ў горадзе».
«Мама Му на санках» – агучвае Арцём Бадак і Луіза Ельцова, кіраўнік эстраднай групы “Начало”, Ляхавічы
Слухаць на беларускай мове
Слушать на русском языке
«Мама Му на санках» – віктарына для дзяцей і дарослых
Аб праекце
Праект «Кніга ў горадзе» з'яўляецца вынікам пошуку ідэй і рашэнняў для пашырэння літаратурных межаў і выйсця кнігі з бібліятэкі. Арганічна ўліваючыся ў вулічную прастору, кніга становіцца часткай Баранавічаў і ўступае ў простае ўзаемадзеянне з кожным з нас. Праца над праектам аб'яднала намаганні крэатыўных людзей, што зрабіла чытанне па-сапраўднаму інтэрактыўным: кніга атрымала аўдыёверсію на рускай і беларускаймовах, анлайн-квэст і інтэрактыўныя праграмы ў бібліятэцы па матывах гісторыі.
"Кніга ў горадзе" складаецца з 15 стэндаў, на якіх паслядоўна размешчаны старонкі кнігі. Экспазіцыя змяняецца на працягу года. Зараз усе бацькі, настаўнікі ці выхавальнікі разам з дзецьмі ў любы час у цэнтры Баранавічаў могуць па-новаму пазнацькнігу і палюбіць чытанне. Праект прывабны і для турыстаў, якія раскрываюць унікальнасць і шматграннасць беларускіх гарадоў.
Ініцыятар і кіраўнік праекта : сектар літаратуры на замежных мовах, ЦГБ імя В. П. Таўлая
Выканаўца і рэжысёр аўдыёверсій: Арцём Бадак, кіраўнік народнага тэатра "Дом Дыягена", ДК г. Ляхавічы
Для кампліментаў і прапаноў
+375 163 403690
Кніга ў горадзе
Шпацыруючы па вуліцы Леніна ў Баранавічах, вы сустрэнецеся з Мамай Му, самай знакамітай каровай Швецыі, і яе сябрам Крумкачом. Кніга шведскіх пісьменнікаў Юі іТумаса Вісландэр і Свэна Нурдквіста «Мама Му чытае» з ілюстрацыямі Свэна Нурдквіста – шостая, якую бібліятэка прадстаўляе ў праекце «Кніга ў горадзе».
«Мама Му чытае» – агучвае Арцём Бадак
Слухаць на беларускай мове
Слушать на русском языке
«Мама Му чытае» – віктарына для дзяцей і дарослых
Аб праекце
Праект «Кніга ў горадзе» з'яўляецца вынікам пошуку ідэй і рашэнняў для пашырэння літаратурных межаў і выйсця кнігі з бібліятэкі. Арганічна ўліваючыся ў вулічную прастору, кніга становіцца часткай Баранавічаў і ўступае ў простае ўзаемадзеянне з кожным з нас. Праца над праектам аб'яднала намаганні крэатыўных людзей, што зрабіла чытанне па-сапраўднаму інтэрактыўным: кніга атрымала аўдыёверсію на рускай і беларускаймовах, анлайн-квэст і інтэрактыўныя праграмы ў бібліятэцы па матывах гісторыі.
"Кніга ў горадзе" складаецца з 15 стэндаў, на якіх паслядоўна размешчаны старонкі кнігі. Экспазіцыя змяняецца на працягу года. Зараз усе бацькі, настаўнікі ці выхавальнікі разам з дзецьмі ў любы час у цэнтры Баранавічаў могуць па-новаму пазнацькнігу і палюбіць чытанне. Праект прывабны і для турыстаў, якія раскрываюць унікальнасць і шматграннасць беларускіх гарадоў.
Ініцыятар і кіраўнік праекта : сектар літаратуры на замежных мовах, ЦГБ імя В. П. Таўлая
Выканаўца і рэжысёр аўдыёверсій: Арцём Бадак, кіраўнік народнага тэатра "Дом Дыягена", ДК г. Ляхавічы
Для кампліментаў і прапаноў
+375 163 403690
Кніга ў горадзе
Шпацыруючы па вуліцы Леніна ў Баранавічах, вы сустрэнецеся з Мамай Му, самай знакамітай каровай Швецыі, і яе сябрам Крумкачом. Кніга шведскіх пісьменнікаў Юі іТумаса Вісландэр і Свэна Нурдквіста «Мама Му на арэлях» з ілюстрацыямі Свэна Нурдквіста –пятая, якую бібліятэка прадстаўляеў праекце «Кніга ў горадзе».
«Мама Му на арэлях» – чытае Арцём Бадак
Слухаць на беларускай мове
Слушать на русском языке
Ініцыятар і кіраўнік праекта : сектар літаратуры на замежных мовах, ЦГБ імя В. П. Таўлая
Выканаўца і рэжысёр аўдыёверсій: Арцём Бадак, кіраўнік народнага тэатра "Дом Дыягена", ДК г. Ляхавічы
Книга в городе
Прогуливаясь по улице Ленина в Барановичах, вы повстречаетесь с мальчиком Колей и его необычным другом – невидимым медвежонком. Книга немецкой писательницы Аннетте Херцог и немецкого иллюстратора Кристине Куглер «Мой воображаемый друг» – четвертая, которую библиотека представляет в проекте «Книга в городе».
«Мой воображаемый друг» – читает Артем Бодак
Слушать на русском языке
Слухаць на беларускай мове
Инициатор и руководитель проекта: Сектор литературы на иностранных языках, ЦГБ им. В. П. Тавлая
Перевод на белорусский язык: Юлия и Алесь Гизун
Исполнитель и режиссер аудиоверсий: Артем Бодак, руководитель народного театра “Дом Диогена”, ДК г. Ляховичи http://klubla.by
Книга в городе
Прогуливаясь по улице Ленина в Барановичах, вы повстречаетесь с необычной семьей Человеткиных. Книга английской писательницы Джулии Дональдсон и немецкого иллюстратора Акселя Шеффлера «Человеткин» – третья, которую библиотека представляет в проекте «Книга в городе».
«Человеткин» – читает Артем Бодак
Слушать на русском языке
Слухаць на беларускай мове
Инициатор и руководитель проекта: Сектор литературы на иностранных языках, ЦГБ им. В. П. Тавлая
Перевод на белорусский язык: Юлия и Алесь Гизун
Исполнитель и режиссер аудиоверсий: Артем Бодак, руководитель народного театра “Дом Диогена”, ДК г. Ляховичи http://klubla.by
Прогуливаясь по улице Ленина в Барановичах, вы встретите бельчонка Ларика и ласточку Чику. Книга немецкого автора и иллюстратора Гюнтера Якобса «Я буду ждать тебя всегда!» – вторая, которую библиотека представляет в проекте «Книга в городе».
«Я буду ждать тебя всегда!» читает Артем Бодак
Слушать на русском языке
Слухаць на беларускай мове
Пройти квест по книге
https://en.actionbound.com/bound/kniga2
Инициатор и руководитель проекта : Сектор литературы на иностранных языках, ЦГБ им. В. П. Тавлая
Перевод на белорусский язык : Наталья Станкевич, зав. сектором литературы на иностранных языках, ЦГБ им. В. П. Тавлая
Исполнитель и режиссер аудиоверсий : Артем Бодак, руководитель народного театра “Дом Диогена”, ДК г. Ляховичи http://klubla.by
Книга в городе
Прогуливаясь по улице Ленина в Барановичах, вы встретите «Большую Птицу и Маленькую Птичку». Книга немецкой писательницы Гламми Райдэй – первая, которую библиотека представляет в проекте «Книга в городе».
«Большую и Маленькую Птичку» читает Артем Бодак
Слушать на русском языке
Слухаць на беларускай мове
Пройти квест по книге
https://en.actionbound.com/bound/kniga
Инициатор и руководитель проекта : Сектор литературы на иностранных языках, ЦГБ им. В. П. Тавлая
Административная поддержка : Барановичский городской исполнительный комитет https://www.baranovichi-gik.gov.by/ru
Перевод на белорусский язык : Наталья Станкевич, зав. сектором литературы на иностранных языках, ЦГБ им. В. П. Тавлая
Исполнитель и режиссер аудиоверсий: Артем Бодак, руководитель народного театра “Дом Диогена”, ДК г. Ляховичи http://klubla.by
О проекте
Проект «Книга в городе» является результатом поиска идей и решений для расширения литературных границ и выхода книги за пределы библиотеки. Органично вливаясь в уличное пространство, книга становится частью Барановичей и вступает в прямое взаимодействие с каждым из нас. Работа над проектом объединила усилия креативных людей, что сделало чтение по-настоящему интерактивным: книга обрела аудиоверсию на русском и белорусском языках, онлайн-квест и интерактивные программы в библиотеке по мотивам истории.
«Книга в городе» состоит из 15 стендов, на которых последовательно расположены страницы книги. Экспозиция меняется в течение года. Теперь все родители, учителя или воспитатели вместе с детьми в любое время в центре Барановичей могут по-новому узнать книгу и полюбить чтение. Проект привлекателен и для туристов, раскрывающих уникальность и многогранность белорусских городов.
Для комплиментов и предложений
+375 163 403690
https://www.facebook.com/biblbar